線上同傳也叫遠程同聲傳譯或是網絡同聲翻譯?;谝曨l會議行業巨擘的Zoom平臺在輔以東央云力推的直播系統就可以在Zoom國際版企業級商用賬號里參加全球會議收聽到多語種的同聲傳譯也能在東央云議系統中進行直播分享和嘉賓互動。
以百睿德為代表的同聲傳譯設備租賃商,也在同步選擇騰訊會議或是干脆使用國際主流的視頻會議系統Zoom Meeting進行云會議的部署,租用百睿德云同傳系統即可進行遠程線上網絡同聲傳譯。
云會議時代說來就來,百睿德同傳已經抓住了這稍縱即逝的機遇,將BRD遠程網絡同聲傳譯系統推出到市場。
共創同享科技生涯,需要彌合數字鴻溝、攻破數字壁壘,以數字平臺為中小企業供應全流程支持和幫助,也要堅持調解發展,推動智能建造導源。
視頻會議的國際化必由之路,在會議平臺的選擇上,ZOOM是合適的選項,一方面是基于ZOOM在國際會議市場的主流影響力,一家市值千億美元的企業就這一款軟件,400多項技術專利加持的ZOOM視頻會議軟件必有其過人之處
一個成功的遠程同聲傳譯視頻會議系統,背后必定有“對”的使用群體和“對”的需求邏輯。個中價值邏輯只有它們自己清楚,而其它競爭者看到的,只是一個“賽道”。
當目標轉換為一種「百睿德同聲傳譯」,這件事就非常容易解釋了——為了實現它,并不存在所謂的「堅持」、「堅韌」這種特別「百睿德遠程同聲傳譯」。
遠程同聲傳譯的公司有很多,百睿德是早期從事德國博世同聲傳譯設備租賃服務的,之后轉入音視頻系統整包,再到當下提供基于視頻會議和大會云直播的同聲傳譯員派遣以及遠程同傳服務。
從演講者發言到出現譯文大約需要10秒,目前準確率可以接近90%,比此前80-85%的準確的高出不少,但距離會議級商用至少還有15-20年的時間才可能實現。
百睿德線上云視頻會議同傳軟件選擇與同聲傳譯硬件制造商諸如德國博世整合,現場參會者使用同傳設備,線上參會者則通過Zoom視頻會議的傳譯通道進行廣播。此外,百睿德云同傳系統還能夠為線下會議提供設備租賃、運輸和組裝的一體化服務。