遠程同聲傳譯的公司有很多,百睿德是早期從事德國博世同聲傳譯設備租賃服務的,之后轉入音視頻系統整包,再到當下提供基于視頻會議和大會云直播的同聲傳譯員派遣以及遠程同傳服務。
作為專注于同傳設備租賃以及遠程同聲傳譯服務的百睿德,是如何在去年獲得更多的關注,選擇線上視頻會議平臺進行網絡同傳,并將遠程同傳會議開到現場和線上,百睿德同傳在翻譯服務市場的影響力在提升。
從演講者發言到出現譯文大約需要10秒,目前準確率可以接近90%,比此前80-85%的準確的高出不少,但距離會議級商用至少還有15-20年的時間才可能實現。
無論是馬斯克,還是喬布斯,都對語言,尤其是在會議進行中的同聲傳譯,以及同傳設備的租賃模式有過不同的認知,選擇德國博世同聲傳譯系統還是丹麥的D-Meicheng同傳導覽設備,都將是由會議的形式和會場的環境來決定。
中國的會議展覽服務產業帶和人口相對分散,形成了“本地服務本地”的產業供應鏈格局,因為供需分布的不對稱,我們的音視頻會議設備租賃公司很難靠并購實現規模效應